See atinge on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "atinge", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 3 2 2 16 4 20 3 14 2 3 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 2 1 1 11 3 24 2 16 1 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "atingir" } ], "glosses": [ "inflection of atingir:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-atinge-pt-verb-NMGOP1kD", "links": [ [ "atingir", "atingir#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "atingir" } ], "glosses": [ "inflection of atingir:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-atinge-pt-verb-9S5Hbgcm", "links": [ [ "atingir", "atingir#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "atinge" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "atingere" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "atinsătură" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "inh", "3": "la>attingō>touchold", "id": "touch", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₂éd\nProto-Italic *ad\nLatin ad\nLatin ad-\nProto-Indo-European *teh₂g-\nProto-Italic *tangō\nLatin tangō\nLatin attingō\nRomanian atinge", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "attingo", "4": "attingere", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin attingere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "attingo", "4": "attingere" }, "expansion": "Inherited from Latin attingere", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-<t:to>", "3": "tangō<t:touch>", "nocat": "1" }, "expansion": "ad- (“to”) + tangō (“touch”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₂éd\nProto-Italic *ad\nLatin ad\nLatin ad-\nProto-Indo-European *teh₂g-\nProto-Italic *tangō\nLatin tangō\nLatin attingō\nRomanian atinge\nInherited from Latin attingere, from ad- (“to”) + tangō (“touch”).", "forms": [ { "form": "a atinge", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "atinge", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atins", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-3", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-e", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "atingând", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "atins", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ating", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "atingi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atingem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "ating", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "atingeam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "atingeai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atingea", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atingeam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "atingeați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atingeau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "atinsei", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "atinseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinse", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atinserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "atinserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atinseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "atinsesem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "atinseseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinsese", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atinseserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "atinseserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atinseseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să ating", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingi", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingă", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să atingem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingă", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "atinge", "2": "atins" }, "expansion": "a atinge (third-person singular present atinge, past participle atins) 3rd conj.", "name": "ro-verb" } ], "hyphenation": [ "a‧tin‧ge" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "atin", "2": "g" }, "name": "ro-conj-e" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to touch" ], "id": "en-atinge-ro-verb-lk95B6zw", "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to touch" ], "tags": [ "conjugation-3", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to touch (affect emotionally)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-0qyw1P9b", "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to touch (affect emotionally)" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The Constitution of 7 October 1949, he said, has reached its objectives.", "ref": "1967 December 2, Scînteia, number 7541, Bucharest, page 7:", "text": "Constituția din 7 octombrie 1949, a spus el, și-a atins obiectivele.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reach, fulfil" ], "id": "en-atinge-ro-verb-3u0SvDPH", "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "fulfil", "fulfil" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative, of goals) to reach, fulfil" ], "raw_tags": [ "of goals" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to touch on (mention)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-iz0~mE6u", "links": [ [ "touch on", "touch on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to touch on (mention)" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 13 7 32 8 21 3 7 3 2", "kind": "other", "name": "Romanian entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 16 6 36 6 24 2 4 2 1", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 8 12 22 12 15 5 10 5 4", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 3rd conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "She had found the opportunity to brush against his shoulder, in passing.", "ref": "1936, Mihail Sadoveanu, chapter 8, in Izvorul Alb [The White Spring], Bucharest: Naționala-Ciornei, page 152:", "text": "Găsise prilej să se atingă de umărul lui, în trecere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to touch lightly, touch in passing, perhaps inadvertently" ], "id": "en-atinge-ro-verb-trTxk2qG", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "lightly", "lightly" ], [ "in passing", "in passing" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to touch lightly, touch in passing, perhaps inadvertently [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to mess with something (interfere in an unqualified manner, liable to cause damage)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-nUKlDog7", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mess with", "mess with" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, somewhat informal) to mess with something (interfere in an unqualified manner, liable to cause damage) [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to unethically threaten the integrity of something one has no rights to, lay one’s grubby hands on" ], "id": "en-atinge-ro-verb-9YNBBc~e", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "unethically", "unethically" ], [ "integrity", "integrity" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, somewhat informal) to unethically threaten the integrity of something one has no rights to, lay one’s grubby hands on [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He had always saved some money, but the necessities of life didn’t allow him to not dip into it.", "ref": "1942, Ion Agârbiceanu, chapter 12, in În pragul vieții, Bucharest, page 213:", "text": "Pusese el mereu de o parte câte ceva, dar nevoile vieții nu-l lăsară să nu se atingă de ei.", "type": "quote" }, { "english": "[…] he didn’t even touch the tea and cookies which were offered to him.", "ref": "2023, Magdalena Ciubăncan, transl., Fata care s-a transformat în bețișoare [The girl who turned into chopsticks], Bucharest: Humanitas, translation of 木になった亜沙 [Ki ni natta Asa, Asa became a tree] by Natsuko Imamura, →ISBN:", "roman": "Ki ni natta Asa", "text": "[…]acesta nici nu s-a atins de ceaiul și de prăjiturile care i-au fost oferite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to touch (consume, use)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-q2~FOuRH", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, somewhat informal) to touch (consume, use) [with de]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Romanian negative polarity items", "parents": [ "Negative polarity items", "Terms by semantic function" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to mess with someone (act in a hostile manner)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-mLxgLY1p", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mess with", "mess with" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, informal) to mess with someone (act in a hostile manner) [with de]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I don’t want to hurt anybody,\nBut I’m much wondering to myself:\nWhy does everyone, after making a mistake\nLay the blame someone else?", "ref": "1842, Alecu Donici, “Келтᲈіторіᲈл ші рѫndᲈnіка [Cheltuitoriul și rândunica, The spendthrift and the swallow]”, in Fabule [Fables], volume 2, Iași, page 39:", "roman": "Cheltuitoriul și rândunica", "text": "Nᲈ вреᲈ̆ се-атіnг пе nіmе,\nDар mᲈлт mъ mі̆ер ѫn сіnе:\nDе че, тот оmᲈл къnd грешъще\nАсᲈпра алтᲈе се dеzвіnовъцъще?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hurt (offend)" ], "id": "en-atinge-ro-verb-Ntl9WmCl", "links": [ [ "hurt", "hurt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now uncommon) to hurt (offend)" ], "tags": [ "conjugation-3", "transitive", "uncommon" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to pertain to" ], "id": "en-atinge-ro-verb-AtC~wiL9", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pertain", "pertain" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete) to pertain to [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈtin.d͡ʒe/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-atinge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ind͡ʒe" } ], "word": "atinge" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "atinge", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "atingir" } ], "glosses": [ "inflection of atingir:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "atingir", "atingir#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "atingir" } ], "glosses": [ "inflection of atingir:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "atingir", "atingir#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "atinge" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Romanian/ind͡ʒe", "Rhymes:Romanian/ind͡ʒe/3 syllables", "Romanian entries with etymology trees", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms derived from Latin", "Romanian terms derived from Proto-Indo-European", "Romanian terms derived from Proto-Italic", "Romanian terms inherited from Latin", "Romanian verbs", "Romanian verbs in 3rd conjugation" ], "derived": [ { "word": "atingere" }, { "word": "atinsătură" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "inh", "3": "la>attingō>touchold", "id": "touch", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₂éd\nProto-Italic *ad\nLatin ad\nLatin ad-\nProto-Indo-European *teh₂g-\nProto-Italic *tangō\nLatin tangō\nLatin attingō\nRomanian atinge", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "attingo", "4": "attingere", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin attingere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ro", "2": "la", "3": "attingo", "4": "attingere" }, "expansion": "Inherited from Latin attingere", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-<t:to>", "3": "tangō<t:touch>", "nocat": "1" }, "expansion": "ad- (“to”) + tangō (“touch”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *h₂éd\nProto-Italic *ad\nLatin ad\nLatin ad-\nProto-Indo-European *teh₂g-\nProto-Italic *tangō\nLatin tangō\nLatin attingō\nRomanian atinge\nInherited from Latin attingere, from ad- (“to”) + tangō (“touch”).", "forms": [ { "form": "a atinge", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "atinge", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atins", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-3", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-e", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "atingând", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "atins", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ating", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "atingi", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atingem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "ating", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "atingeam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "atingeai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atingea", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atingeam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "atingeați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atingeau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "atinsei", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "atinseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinse", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atinserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "atinserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atinseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "atinsesem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "atinseseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atinsese", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "atinseserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "atinseserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "atinseseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să ating", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingi", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingă", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să atingem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să atingă", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu atinge", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu atingeți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "atinge", "2": "atins" }, "expansion": "a atinge (third-person singular present atinge, past participle atins) 3rd conj.", "name": "ro-verb" } ], "hyphenation": [ "a‧tin‧ge" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "atin", "2": "g" }, "name": "ro-conj-e" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to touch" ], "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to touch" ], "tags": [ "conjugation-3", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to touch (affect emotionally)" ], "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to touch (affect emotionally)" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The Constitution of 7 October 1949, he said, has reached its objectives.", "ref": "1967 December 2, Scînteia, number 7541, Bucharest, page 7:", "text": "Constituția din 7 octombrie 1949, a spus el, și-a atins obiectivele.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to reach, fulfil" ], "links": [ [ "reach", "reach" ], [ "fulfil", "fulfil" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative, of goals) to reach, fulfil" ], "raw_tags": [ "of goals" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to touch on (mention)" ], "links": [ [ "touch on", "touch on" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figurative) to touch on (mention)" ], "tags": [ "conjugation-3", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "She had found the opportunity to brush against his shoulder, in passing.", "ref": "1936, Mihail Sadoveanu, chapter 8, in Izvorul Alb [The White Spring], Bucharest: Naționala-Ciornei, page 152:", "text": "Găsise prilej să se atingă de umărul lui, în trecere.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to touch lightly, touch in passing, perhaps inadvertently" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "lightly", "lightly" ], [ "in passing", "in passing" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to touch lightly, touch in passing, perhaps inadvertently [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian informal terms", "Romanian reflexive verbs" ], "glosses": [ "to mess with something (interfere in an unqualified manner, liable to cause damage)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mess with", "mess with" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, somewhat informal) to mess with something (interfere in an unqualified manner, liable to cause damage) [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian informal terms", "Romanian reflexive verbs" ], "glosses": [ "to unethically threaten the integrity of something one has no rights to, lay one’s grubby hands on" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "unethically", "unethically" ], [ "integrity", "integrity" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, somewhat informal) to unethically threaten the integrity of something one has no rights to, lay one’s grubby hands on [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian informal terms", "Romanian negative polarity items", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He had always saved some money, but the necessities of life didn’t allow him to not dip into it.", "ref": "1942, Ion Agârbiceanu, chapter 12, in În pragul vieții, Bucharest, page 213:", "text": "Pusese el mereu de o parte câte ceva, dar nevoile vieții nu-l lăsară să nu se atingă de ei.", "type": "quote" }, { "english": "[…] he didn’t even touch the tea and cookies which were offered to him.", "ref": "2023, Magdalena Ciubăncan, transl., Fata care s-a transformat în bețișoare [The girl who turned into chopsticks], Bucharest: Humanitas, translation of 木になった亜沙 [Ki ni natta Asa, Asa became a tree] by Natsuko Imamura, →ISBN:", "roman": "Ki ni natta Asa", "text": "[…]acesta nici nu s-a atins de ceaiul și de prăjiturile care i-au fost oferite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to touch (consume, use)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "touch", "touch" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, somewhat informal) to touch (consume, use) [with de]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian informal terms", "Romanian negative polarity items", "Romanian reflexive verbs" ], "glosses": [ "to mess with someone (act in a hostile manner)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "mess with", "mess with" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, chiefly in the negative, informal) to mess with someone (act in a hostile manner) [with de]" ], "raw_tags": [ "in the negative" ], "tags": [ "conjugation-3", "informal", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with quotations", "Romanian terms with uncommon senses", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "I don’t want to hurt anybody,\nBut I’m much wondering to myself:\nWhy does everyone, after making a mistake\nLay the blame someone else?", "ref": "1842, Alecu Donici, “Келтᲈіторіᲈл ші рѫndᲈnіка [Cheltuitoriul și rândunica, The spendthrift and the swallow]”, in Fabule [Fables], volume 2, Iași, page 39:", "roman": "Cheltuitoriul și rândunica", "text": "Nᲈ вреᲈ̆ се-атіnг пе nіmе,\nDар mᲈлт mъ mі̆ер ѫn сіnе:\nDе че, тот оmᲈл къnd грешъще\nАсᲈпра алтᲈе се dеzвіnовъцъще?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to hurt (offend)" ], "links": [ [ "hurt", "hurt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now uncommon) to hurt (offend)" ], "tags": [ "conjugation-3", "transitive", "uncommon" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to pertain to" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de" }, "expansion": "[with de]", "extra_data": { "words": [ "de" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "pertain", "pertain" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete) to pertain to [with de]" ], "tags": [ "conjugation-3", "obsolete", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈtin.d͡ʒe/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-atinge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Andreea_Teodoraa-atinge.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ind͡ʒe" } ], "word": "atinge" }
Download raw JSONL data for atinge meaning in All languages combined (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.